adaptations翻译(adapting翻译)
策略 2024年3月25日 08:22:13 3399youxi
这是个生物作业,谁能帮我翻译翻译,告诉我怎么做。我不明白
1、选一个物种作为例子,详细的说明。解释为什么这个物种会是(你想象的)那样。它们有何种适应力?记住,要有针对性,充满想象力,但是(你想象的那样物种所具有的)适应力必须有良好的科学依据。
2、经过一番思考,我发现这是将我找工作的经历形象化了。无论如何,现在,找工作时竞争是相当激烈的,就象鲨鱼之间的追逐与争斗。
3、给Angeln并要求他们发送moreforces,告诉人们关于theworthlessness的英国人,theirland的优点。 然后他们送他们更多的支持。这些 男人来自德国的三个种族——从OldSaxons,从的角度,从theJutes。
4、首先,弗洛伊德提出了有两种强大的作用以及它们对我们的影响。在大家都相信人基本上是理性的时候,他指出了我们的行为有多大程度上是基于生物本能的(这儿biology不是生物学,而是弗洛伊德所相信的人个性受本能支配的部分)。
英文短文,翻译成中文
1、英语小短文写作及中文翻译 篇1 The sun changed green Absurd,absurd,really absurd。
2、接下来,我跟你分享英语美文小短文附中文,欢迎阅读英语美文摘抄带翻译。
3、“啊,”剑手答道,“你刚才没有很仔细地看。苍蝇还活着,是的--但他永远也做不成爸爸了。
4、小学生刚接触英语,对于英语的学习有点迷茫,那么不妨通过多阅读英语短文的方式来学习英语。下面我和大家一起,学习小学英语短文。
5、威尔和比尔在为谁的父亲更强壮而争吵。威尔说: “ 喏,你知道太平洋吗?就是我爸爸为它挖的洞。 ”比尔不屑一顾: “ 噢,那没什么。你知道死海吗?那是我爸爸杀死的。
6、在儿童成长所需的这个丰富多彩的世界里,故事能够很好的满足学生的好奇心,娱乐心,探索心,智慧心和游戏心。
求翻译,高难度
1、Travel, in the younger sort, is a part of education; in the elder, a part of experience.Francis Bacon,British Philosopher 旅游对年轻人是一种教育,对老年人是一种体验。
2、巴丹吉林沙漠 Badain Jaran Desert 乌兰布和沙漠Ulan Buh Desert 毛乌素沙地Mu Us sandy land 浑善达克沙地 Otindag Sandy Land 科尔沁沙地 Horqin Sandy Land “库母塔格”为维语,“库母”为沙漠,“塔格”为山。
3、-04-12 03:42:00 补充: heart and mind 绝对不能直译,心脏和头脑在这句中是毫无意思,和句子的上文下理也会有种格格不入的感觉。
4、在return C/V 的直立起来的部分上的传送带停止运行了(实际就是坏了),因为承载它的东西(可能是架子、台子、板子。在不同地方可翻译成不同东西)掉了(剥落了),或者是轴卡住了。
5、老实说,这两句话难度一般,但还都有自身语法错误呢。翻译如下:人们必须认识到如下事实:破坏环境就是在破坏我们努力取得的一切成就。学生们应该把他们在学校里学到的东西传递给他们的家长以及社区里的其他人。