女生的正确安慰法语(女生的正确安慰法语句子)
她在安慰我(用法语)这么写 以下统一用“tu”为人称称呼:Sois sans craint!(Ne) tinquiète pas (口语中Ne省略)a sera pas long Tout ira bien a sera pas grave 其中,前两个都是意思明确的“别担心”,第二个非常常见。Rassurez-vous , il ny a pas de danger .我们要尽一切可能挽救他 。
她在安慰我(用法语)这么写 以下统一用“tu”为人称称呼:Sois sans craint!(Ne) tinquiète pas (口语中Ne省略)a sera pas long Tout ira bien a sera pas grave 其中,前两个都是意思明确的“别担心”,第二个非常常见。Rassurez-vous , il ny a pas de danger .我们要尽一切可能挽救他 。